ギングガンツ

 

長靴が従者と歩く

クニッケビュールからエンテンブレヒトへと。

 

はなはだ出し抜け、野に出たところで

長靴の命令、「わしを脱がせろ!」

 

従者、答えて「これは異なこと、

旦那様――どなた様からで?」

 

これには長靴ぎくりとなる。

「まったくだ、聖ネポムーク様、

 

拙者ギングガンツは上の空・・・

知っての通り、わしも人が変わってしもうた。

 

ご主人様を失くしてこの方・・・」

従者は両腕差し上げる、

 

「お気になさいますな」とでも言うように。

そしてこの二人組、先へと進む。

 

 

 

 

      Der Gingganz

 

Ein Stiefel wandern und sein Knecht

von Knickebühl gen Entenbrecht.

 

Urplötzlich auf dem Felde drauß

begehrt der Stiefel:  Zieh mich aus!”

 

Der Knecht drauf:  “Es ist nicht an dem;

doch sagt mir, lieber Herre, - !:  wem?”

 

Dem Stiefel gibt es einen Ruck:

Fürwahr, beim heiligen Nepomuk,

 

ich GING GANZ in Gedanken hin...

Du weißt, daß ich ein andrer bin,

 

seitdem ich meinen Herrn verlor...”

Der Knecht wirft beide Arm empor,

 

als wollt er sagen:  Laß doch, laß!”

Und weiter zieht das Paar fürbaß.





Christian Morgenstern の部屋へ戻る