夢みる人
パルムシュトレームはろうそくの束を
ナイトテーブルの大理石に立てて、
それが溶けるありさまを見つめる。
流れおちる溶岩から
山が形造られることはまれだ。
もじゃもじゃ頭、舌、かたつむりができあがる。
したたったものの上で揺れつつ
炎のついた芯が立っている、
金色の糸杉のごとく。
白いおとぎの岩の上に
夢みる人の目は
意気盛んな太陽巡礼者の群れを見る。
Der Träumer
Palmström stellt ein
Bündel Kerzen
auf des Nachttischs
Marmorplatte
und verfolgt es beim
Zerschmelzen.
Seltsam formt es ein
Gebirge
aus herausgefloßner
Lava,
bildet Zotteln, Zungen,
Schnecken.
Schwankend über dem
Gerinne
stehn die Dochte mit
den Flammen
gleichwie goldene
Zypressen.
Auf den weißen
Märchenfelsen
schaut des Träumers
Auge Scharen
unverzagter
Sonnenpilger.