ある悲劇の構想

 

エルスターという名の川、

自分の真の姿を思い出し

ある夜のこと

飛び去る。

 

アントンという名の男、

自分の畑の上でそれを見つけて

火打ち石銃で

撃ち殺す。

 

エルスターという名のその生き物、

自分の身勝手を悔やむが遅すぎる

(なぜなら――水飢饉が

始まっている)。

 

アントンという名の男、

(残念ながら不思議でもないが)

自分が共犯であるとは

ちっとも知らない。

 

アントンという名の男、

(いくらか気が鎮まることには)

やはり喉の渇きのあまり

死んでしまう。

 

 

 

 

      Entwurf zu einem Trauerspiel

 

Ein Fluß, namens Elster,

besinnt sich auf seine wahre Gestalt

und fliegt eines Abends

einfach weg.

 

Ein Mann, namens Anton,

erblickt ihn auf seinem Acker und schießt

ihn mit seiner Flinte

einfach tot.

 

Das Tier, namens Elster,

bereut zu spät seine selbstische Tat;

(dennWassernot tritt

einfach ein).

 

Der Mann, namens Anton,

(und das ist leider kein Wunder) weiß

von seiner Mitschuld

einfach nichts.

 

Der Mann, namens Anton,

(und das versöhnt in einigem Maß),

verdurstet gleichwohl

einfach auch.





Christian Morgenstern の部屋へ戻る